發言者:謝寶煖 於 April 18, 1999 at 17:36:05:
回應 不知道怎麼問才好的問題? 作者 Mercy 於 January 16, 1999 at 05:55:49
通常我的做法是將作者,篇名,刊名等全部譯成英文,然後註明[Text in Chinese]. 這是假設我的讀者看不懂中文,還有國際期刊中無法處理中文字,如果你的讀者看得懂中文,而其系統也可以處理中文,則可以中文出現在以[ ]加註英文翻譯,否則只有少數人看得懂,就失去其意義了.
這是我個人的經驗提供妳做參考.
路人留
: 我在美國讀書, 最近準備寫一份論文, 但論文有很多資料是跟從台灣找來的(因為美國沒有這方面的資料), 請問當我從中文資料(書或期刊等)中讀來的內容如果經過自己的翻譯或銓釋之後要用在自己的論文中. 要如何cite? 重要的是在bibilography中如何寫中文的書目. (是直接打中文呢? 還是要翻成英文? )